Parallel Strong's Berean Study BibleDo not turn aside after worthless things that cannot profit you or deliver you, for they are empty. Young's Literal Translation and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they [are] vain, King James Bible And turn ye not aside: for [then should ye go] after vain [things], which cannot profit nor deliver; for they [are] vain. Hebrew Do notוְלֹ֖א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no turn aside תָּס֑וּרוּ (tā·sū·rū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5493: To turn aside after אַחֲרֵ֣י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part worthless הַתֹּ֗הוּ (hat·tō·hū) Article | Noun - masculine singular Strong's 8414: A desolation, desert, a worthless thing, in vain things that אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that cannot לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no profit [you] יוֹעִ֛ילוּ (yō·w·‘î·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3276: To confer or gain profit or benefit or deliver [you], יַצִּ֖ילוּ (yaṣ·ṣî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they [are] הֵֽמָּה׃ (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They empty. תֹ֥הוּ (ṯō·hū) Noun - masculine singular Strong's 8414: A desolation, desert, a worthless thing, in vain |