(18) Therefore.--Recapitulating what has just been said. The offence of one.--Rather, One trespass. Judgment came.--These words are supplied in the English version, but they are somewhat too much of a paraphrase. It is better to render simply, the issue was, which words may also be substituted for the "free gift came," below. Verse 18. - So then, as through one trespass (rather so than "by the offence of one," as in the Authorized Version) the judgment came upon all men unto condemnation, so also through one act of righteousness (so Revised Version. The expression is δἰ ἑνὸς δικαιώματος, contrasted with the preceding δἰ ἑνὸς παραπτωματος) the free gift came upon all men unto justification of life, i.e. conferring life. "Declaratio Divina ilia, qua peccator, mortis reus, vitae adjudicatur, idque jure" (Bengel). Here, as was observed under ver. 15, the phrase used is εἰς πάντας ἀνθρώπους, not εἰς τοὺς πολλοὺς, thus indisputably denoting universality of effect, as of the παράπτωμα, so also of δικαίωμα. But there is no verb to make clear the force of the preposition εἰς. It may denote the result to which a cause tends, without implying its inevitable accomplishment. Thus (Romans 7:10), Αὐρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωὴν, αὕτη εἰς θάνατον, where the same preposition expresses both the intended result of life and the actual result of death. 5:15-19 Through one man's offence, all mankind are exposed to eternal condemnation. But the grace and mercy of God, and the free gift of righteousness and salvation, are through Jesus Christ, as man: yet the Lord from heaven has brought the multitude of believers into a more safe and exalted state than that from which they fell in Adam. This free gift did not place them anew in a state of trial, but fixed them in a state of justification, as Adam would have been placed, had he stood. Notwithstanding the differences, there is a striking similarity. As by the offence of one, sin and death prevailed to the condemnation of all men, so by the righteousness of one, grace prevailed to the justification of all related to Christ by faith. Through the grace of God, the gift by grace has abounded to many through Christ; yet multitudes choose to remain under the dominion of sin and death, rather than to apply for the blessings of the reign of grace. But Christ will in nowise cast out any who are willing to come to him.Therefore as by the offence of one,.... Or by one offence, as before, the guilt of which is imputed to, andjudgment came upon all men to condemnation; which word is used in a legal sense, and intends condemnation to eternal death, as appears from the antithesis in the text; for if "justification of life", means an adjudging to eternal life, as it certainly does, the judgment or guilt, which is unto condemnation, must design a condemnation to eternal death, the just wages of sin: and this sentence of condemnation comes upon all men, all the sons of Adam without exception, even upon the elect of God themselves; though it is not executed upon them, but on their surety, whereby they are delivered from it: even so by the righteousness of one, the free gift came upon all men to justification of life; the righteousness of Christ being freely imputed without works, as it is to all the men that belong to the second Adam, to all his seed and offspring, is their justification of life, or what adjudges and entitles them to eternal life. The sentence of justification was conceived in the mind of God from eternity, when his elect were ordained unto eternal life, on the foot of his Son's righteousness; this passed on Christ at his resurrection from the dead, and on all his people as considered in him, when they, in consequence of it, were quickened together with him; and this passes upon the conscience of a sinner at believing, when he may, as he should, reckon himself alive unto God, and is what gives him a right and title to everlasting life and glory. |