Verse 3. - All the while my breath is in me. This verse is parenthetic. Job claims in it to be in possession of all his faculties, notwithstanding his sufferings. The right translation would seem to be, "For my life is yet whole within me" (see the Revised Version). And the spirit of God is in my nostrils. The spirit of God, originally breathed into man's nostrils, whereby he became a living soul (Genesis 2:7), is still, Job says, within him, and makes him capable of judging and declaring what is right. 27:1-6 Job's friends now suffered him to speak, and he proceeded in a grave and useful manner. Job had confidence in the goodness both of his cause and of his God; and cheerfully committed his cause to him. But Job had not due reverence when he spake of God as taking away his judgment, and vexing his soul. To resolve that our hearts shall not reproach us, while we hold fast our integrity, baffles the designs of the evil spirit.All the while my breath is in me,.... So long the oath of God would be upon him, or he bound himself under it: and the spirit of God is in my nostrils; which signifies the same thing. The breath of a man is his spirit, and this is of God, the Father of spirits; he first breathed into man the breath of life, and he became a living soul or spirit, Genesis 2:7; it is he that gives life and breath to every man, Acts 17:25, and continues it as long as he pleases, which is a very precarious thing; for it is in his nostrils, where it is drawn to and fro and soon and easily stopped; nor will it always continue, it will some time not be, it will go forth, and then man dies, and returns to the earth, Ecclesiastes 12:7; but as long as there is breath there is life; so that to say this is the same as to say, as long as I live, or have a being, Psalm 104:33; and while that continued, Job looked upon himself under the oath he had taken by the living God. |