(11) Let him eschew evil.--Literally swerve out of the way from evil. The two former clauses dealt with the domain of word; these two with the domain of action. It suits St. Peter's intention better to take the verse, not as an exhortation to virtue in general, but as an instruction how to behave under provocation and in danger. The "good" which the man is to do is what is kind, not merely what is virtuous; and so, by contrast, the "evil" to be eschewed probably means chiefly what is malicious. Seek peace, and ensue it.--"As much as in you lieth," says St. Paul, "live peaceably with all men." It is to be a matter of diligent search; and if it seems to flee away it is to be "ensued"--i.e., pursued. The active practical measures here prescribed confirm the surmise that "blessing" in 1Peter 3:8 covered more ground than benedictory prayers. Verse 11. - Let him eschew evil, and do good; literally, let him turn away from evil. Let him seek peace, and ensue it. Let him seek it as a hidden treasure, and pursue it as if it might escape from him. 3:8-13 Though Christians cannot always be exactly of the same mind, yet they should have compassion one of another, and love as brethren. If any man desires to live comfortably on earth, or to possess eternal life in heaven, he must bridle his tongue from wicked, abusive, or deceitful words. He must forsake and keep far from evil actions, do all the good he can, and seek peace with all men. For God, all-wise and every where present, watches over the righteous, and takes care of them. None could or should harm those who copied the example of Christ, who is perfect goodness, and did good to others as his followers.Let him eschew evil,.... Avoid all kinds of evil, hate it, abstain from the appearance of it, and have no fellowship with it; and particularly should avoid rendering evil for evil, or taking revenge on persons for doing him ill:and do good; everything that is good, all good works, according to the will of God, in the exercise of faith, from a principle of love, and with a view to the glory of God; and without trusting to them, and depending upon them for life and salvation; and particularly do good for evil; do good to all men, acts of kindness and beneficence, even to enemies, and especially to them that are of the household of faith. The Jewish interpreters (w) on the psalm from whence these words are taken observe, that in the first of these clauses are contained all the negative precepts, whose number with them is three hundred, sixty, and five; and in the latter of them, all the affirmative precepts, which amount to two hundred and forty eight: let him seek peace and ensue it: "or pursue it"; let him seek after it, in the world, and with all men, as much as possible, yea, with his very enemies; and live a peaceable and quiet life, in the kingdom, city, town, and neighbourhood where he is; and particularly in the church of God, and with the saints; which he should seek with all diligence and eagerness, and pursue with all rigour to the utmost of his power; and endeavour to cultivate all he can, and follow the things which make for it. The note of one of the Jewish commentators (x) on this passage is, "seek peace", in thine own place; "and pursue it", in another place, (w) Aben Ezra & Kimchi in Psal. xxxiv. 14. (x) Jarchi. |